
图文辅助
禁止停车与禁止临停要分开记
红蓝一条斜线与红蓝叉的规则强度不同,题干要看 sosta 还是 fermata。
1
Sosta:更像停放或驻车
sosta 常指车辆停放一段时间。禁止停车标志常对应 divieto di sosta。
如果题干讲的是长期占用位置、停车场、车道出入口附近,要注意是否是 sosta 场景。
2
Fermata:短暂停车
fermata 更偏短暂停车,例如上下人或短暂停留。禁止临停通常比禁止 sosta 更严格。
看到 divieto di fermata,要理解为连短暂停都不允许。
3
Arresto:因交通情况停止
arresto 多是因为交通、红灯、堵车或安全原因导致的停止,不等同于主动停放车辆。
题干如果把 arresto 和 sosta 混用,要仔细看是否在偷换概念。
高频意大利语词表
中文帮助理解,考试仍要回到意大利语题干。
sosta停车/驻车
停放场景常见。
例:Divieto di sosta.
fermata临时停车
短暂停留。
例:Divieto di fermata.
arresto停止
因交通情况停止。
例:Arresto del veicolo.
parcheggio停车场/停车
常见指示类词。
例:Area di parcheggio.
FAQ

